Page 7 - pm_48_5SP_58_5SP
P. 7

PERFETTE DOTAZIONI PER ELEVATE PERFORMANCE -ACCURATE TOOLS FOR HIGH PERFOMANCE                                                                   48.5 SP
EQUIPO PERFECTO PARA ALTO RENDIMIENT - ÉQUIPEMENT PARFAIT POUR UNE HAUTE PERFORMANCE

OPTIONAL                                            OPTIONAL                                      OPCIONAL                                       OPTIONNEL

Stability Power System Type 3* – 4                  Stability Power System Type 3* – 4            Stability Power System Type 3*                 Stability Power System Type 3* – 4
– 4Plus – 5 -5Plus (*standard per CE)               – 4Plus – 5 -5Plus (*standard for CE)         – 4– 4Plus – 5 -5Plus (*standard para CE)      – 4Plus – 5 -5Plus (*standard pour CE)
Antenne (J6, J8, J12, J14)                          JIBS (J6, J8, J12, J14)                       JIBS (J6, J8, J12, J14)                        JIBS (J6, J8, J12, J14)
Attivazioni supplementari con avvolgitubo           Supplementary activation with hose reels
                                                    Supplementary activation with hose racks*     Activación suplementaria con enrolladores      Activation supplémentaire avec enrouler
Attivazioni supplementari con canaline*             (*only for .25/26 version for jib)
(*solo per le versioni .25/26 per antenna)                                                        Activación suplementaria con bandejas* (*solo  Activation supplémentaire avec gouttières*
Verricello idraulico 2.4 ton                        2.4 ton winch (also in combination with jib)  para les versiones .25/26 para jibs)           (*seuòement pour les versions .25/26 pour
(anche in combinazione con antenna)                                                               Cabresante 2.4 ton (también en combinación     jibs)
Verricello idraulico 3.8 ton                        3.8 ton winch (without jib)                   con jib)                                       Treuils 2.4 ton (également en combinaison
(su configurazioni senza antenna)                   XXL stabilizers 8000 mm                                                                      avec le jib)
Stabilizzatori XXL 8000 mm                          Tilting stabilizer cylinders (180°)
Martinetti stabilizzatori rotanti idraulici (180°)  Remote controlled stabilizers                 Cabresante 2.4 ton (sin jib)                   Treuils 2.4 ton (sans jib)
Controllo radio per stabilizzatori                  Crane oil tank
Serbatoio olio sulla gru                            Chassis oil tank                              Brazos estabilizadores XXL 8000 mm             Bras stabilisateur XXL 8000 mm
Serbatoio olio sul telaio                           Work Lamp (crane and/or jib)
Faro di lavoro (gru e/o Jib)                                                                      Cilindros estabilizadores giratorios (180°)    Vérins stabilisateurs pivotant (180°)

                                                                                                  RADIO CONTROL PARA ESTABILIZADORES             Stabilisateurs contrôlés par radiocommande

                                                                                                  Tanque de aceite en la grúa                    Réservoir d'huile sur la grue

                                                                                                  Tanque de aceite del chasis                    Réservoir d'huile sur le châssis

                                                                                                  Luces de tabajo (grúa y/o jib)                 Phare de travail (grue et/ou jib)

                                                                                                                                                                                PM GROUP | 7
   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12